Para conmemorar el Día Internacional de la Paz os traemos una curiosidad importante: ¿Sabías que el documento más traducido del mundo es la Declaración Universal de los Derechos Humanos?

 

Actualmente, el documento está disponible en más de 500 idiomas, incluso en lenguas indígenas como el quechua y hasta en lenguas de signos (inglés británico y español).

 

En 1999, el Libro Guinness de los récords nombró a la Declaración Universal de Derechos Humanos el documento más traducido del mundo. En ese momento, el texto estaba disponible en 298 idiomas.

 

Esta certificación se actualizó en 2009, cuando el número de lenguas llegó a 370. Desde entonces, los gobiernos, las instituciones de sociedad civil y los ciudadanos más comprometidos se han encargado de que el flujo de traducciones no haya cesado hasta contar con más de 500 traducciones a distintos idiomas, desde el abjasio al zulú.

 

El objetivo de la ONU para los derechos humanos es que la Declaración llegue a todo el mundo. La Declaración, que cuenta con seis páginas, se considera un hito. Este documento estableció, por primera vez, los derechos humanos fundamentales que deben ser protegidos de manera universal.

 

Así comienza el primero de los 30 artículos del texto: «Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos». El artículo 2 establece: «Todos los seres humanos pueden invocar los derechos y libertades proclamados en la presente Declaración, sin distinción alguna, ya sea de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política u otra, de origen nacional o social, fortuna, nacimiento o cualquier otra situación».

 

La importancia de este documento es tan grande que el Día de los Derechos Humanos se celebra cada 10 de diciembre, coincidiendo con la fecha en que la Asamblea General adoptó la Declaración Universal de Derechos Humanos, en 1948.