1. ¿A qué idiomas traducimos en Interleng?

Esta es la lista de los idiomas disponibles. (para otros idiomas, por favor, contacta con Interleng):

  • Afrikáans
  • Albanés
  • Alemán
  • Alemán (Suiza)
  • Amárico
  • Árabe
  • Armenio
  • Azerí
  • Bengalí
  • Bielorruso
  • Birmano
  • Bosnio
  • Bretón
  • Búlgaro
  • Canarés
  • Cantonés
  • Catalán
  • Cebuano
  • Checo
  • Chino (Simplificado)
  • Chino (Tradicional)
  • Cingalés
  • Coreano
  • Criollo haitiano
  • Croata
  • Danés
  • Eslovaco
  • Esloveno
  • Español (España)
  • Español (Latinoamérica)
  • Esperanto
  • Estonio
  • Farsi
  • Feroés
  • Filipino/Tagalo
  • Finés
  • Flamenco
  • Francés (Canadá)
  • Francés (Francia)
  • Gaélico escocés
  • Gaélico irlandés
  • Galés
  • Gallego
  • Georgiano
  • Griego
  • Griego clásico
  • Gujarati
  • Hawaiano
  • Hebreo
  • Hindi
  • Húngaro
  • Indonesio
  • Inglés (Estados Unidos)
  • Inglés (Gran Bretaña)
  • Islandés
  • Japonés
  • Javanés
  • Jemer
  • Kazajo
  • Kirundi
  • Kurdo kurmanji (alfabeto latino)
  • Kurdo sorani (alfabeto árabe)
  • Lao
  • Latín
  • Letón
  • Lituano
  • Luxemburgués
  • Macedonio
  • Malayalam
  • Malayo
  • Maltés
  • Maorí
  • Maratí
  • Mongol
  • Montenegrino
  • Neerlandés (Bélgica)
  • Neerlandés (Países Bajos)
  • Nepalí
  • Noruego
  • Panyabí
  • Pastún
  • Patois jamaiquino
  • Polaco
  • Portugués (Brasil)
  • Portugués (Portugal)
  • Quechua
  • Rumano
  • Ruso
  • Serbio
  • Somalí
  • Sueco
  • Suajili
  • Tailandés
  • Tamil
  • Tayiko
  • Telugu
  • Tibetano
  • Tigriña
  • Turco
  • Turcomano
  • Ucraniano
  • Urdu
  • Uzbeko
  • Vasco (Euskera)
  • Vietnamita
  • Yoruba
  • Zulú


2. ¿A quién va destinado Interleng y qué le ofrece?

Interleng va destinado a empresas de múltiples sectores, ofrece todo tipo de servicios relacionados con la traducción e interpretación. Trabajamos únicamente con traductores nativos titulados con años de experiencia para cada sector y ofrecemos una calidad de traducción siempre excepcional.
También ofrecemos servicios de maquetación profesionales para los textos traducidos.

3. ¿Qué tipo de documentos se pueden traducir y cómo puedo enviar los documentos a traducir para solicitar un presupuesto?

Interleng traduce todo tipo de documentos y en múltiples formatos editables (Word, Excel, PowerPoint, etc). El envío de los documentos se realiza a través de la página web o bien mediante correo electrónico a: info@interleng.com. El presupuesto es siempre gratuito y sin compromiso.


4. ¿Cuáles son los plazos de entrega de un proyecto? ¿Y si lo necesito urgentemente?

Una de las características de Interleng es la rapidez de respuesta por correo electrónico y también la rapidez en el envío de proyectos. Los plazos de entrega varían dependiendo del número de palabras, la dificultad de texto, las combinaciones de idiomas y de los servicios añadidos como puede ser la edición / maquetación del documento.
Un traductor profesional puede traducir una media de 2000 palabras por día, pero a veces surgen imprevistos y es preciso traducir un mayor número de palabras en un plazo de entrega muy ajustado. Este tipo de traducciones bajo estrés y presión llevan un recargo. Diferenciamos entre las traducciones exprés, que se deben realizar en el mismo día y llevan un recargo de un 50 %, y las traducciones urgentes, con plazos de entrega muy ajustados y con un recargo de un 30 %.


5. ¿Cómo se envían los textos una vez traducidos?

Una vez completadas las traducciones, se envían por correo electrónico, o correo postal para las traducciones juradas. Nuestras traducciones mantienen el formato del texto original, aunque también podemos devolverlas en un formato distinto según lo requerido. Para nuestros clientes habituales disponemos de una plataforma llamada MyInterleng donde se almacenan todas las traducciones de una manera cómoda y sencilla.

6. ¿Cuáles son las modalidades de pago?

Para la realización de los pagos Interleng dispone de un número de cuenta bancaria (como pago habitual) y también de cuenta Paypal:

Interleng Traducciones S.L.
(ES80) 0081 0058 8900 0163 6074
BIC: BSABESBB (Banco Sabadell)


Paypal: info@interleng.com

Si es la primera vez que realizas una traducción con Interleng o no formas parte de una empresa, comenzaremos la traducción una vez confirmado el pago. Las transferencias bancarias en muchos casos suelen llegar a tardar entre 24-48 horas, por lo tanto, con un comprobante de pago por correo electrónico es suficiente. Si eres un cliente corporativo regular, Interleng comenzará el proyecto de forma inmediata una vez aceptado el presupuesto, siguiendo el ciclo de facturación acordado.


7. ¿Qué garantías le ofrece Interleng?

A la hora de traducir Interleng no escatima en recursos, para poder ofrecer traducciones sólidas y fiables, que pasan por filtros muy exigentes.
Trabajamos únicamente con lingüistas nativos expertos en la temática del texto a traducir y cuya competencia ha quedado demostrada en trabajos anteriores.
Cada texto traducido pasa por nuestro departamento de revisión donde un segundo traductor especializado revisa y si es necesario modifica el texto.
Con objeto de acelerar y perfeccionar el proceso de traducción, Interleng utiliza diferentes herramientas de traducción asistida (CAT tools). Estas almacenan el trabajo en memorias de traducción, ayudan a mantener la coherencia entre nuestras traducciones y reducir tanto costes como plazos de entrega.
Para grandes volumenes, sólo una agencia de traducciones como Interleng puede garantizar un trabajo de calidad, en el tiempo estipulado con el cliente.
Interleng ofrece una atención personalizada y soluciones rápidas y precisas. Por eso las marcas más pretsigiosas y conocidas de diferentes sectores confían en nosotros.
Llámanos o escríbenos para más información y estaremos encantados de atenderte.